アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー
アンプーヘア ギャラリー

2009年11月7日土曜日

アン・プー。















「アン・プー」はフランス語で「少し」とか

「ちょっと」とかの意味だそうで。

店の名前をこれにした理由はといえば

意味合いは完全無視で

語感と「p」をつける事だけで決めました。

「濁点」や「破裂音(ぱぴぷぺぽ)」

あとは、ちいさい「っ」が入ると人の記憶に

残りやすいと以前テレビで見まして

更に「濁点」は強い印象があるのでチーム名に

むいてると。

(ジャイアンツ、ドジャース、ヴェルディ等)

逆に「破裂音」は爽やかな印象だそうで。

札幌だけでも

(パルコ、ピヴォ、パセオ、アピア等)

じゃ、いっか、と思って名付けました。

この名前のルールでいくと

「スマップ」は最高なんでしょうね。